Mere Christianity for the Digital Age

Click here to order your copy today



“Buy Us and Our Land”

Published by

on

Why Genesis 47 Must Shape How We Read Leviticus 25

There are moments in Scripture where a single sentence quietly establishes the rules of interpretation for everything that follows. Genesis 47 contains one of those moments. In the middle of a famine narrative, as Egypt collapses under seven years of scarcity, the people approach Joseph with a request that modern readers often skim past without realizing its theological weight:

“Buy us and our land in exchange for food, and we with our land will be slaves to Pharaoh.”¹

That statement is not incidental. It is the first time Scripture narratively explains what it means to “buy” people, what kind of servitude results, and how land, labor, and survival are bound together in the ancient world. Because Genesis stands at the head of the Torah, this explanation becomes foundational. It establishes the conceptual framework through which later legal material must be read unless Scripture explicitly signals otherwise.

Nowhere is this more important than in Leviticus 25.

Much of the controversy surrounding Leviticus 25 arises not from the text itself, but from assumptions modern readers bring to the word slavery. When critics encounter phrases such as “you may buy slaves,” (Lev. 25: 44-45) they instinctively read the text through the lens of modern, race-based chattel slavery. But the biblical text never defines slavery that way. If we want to understand what Leviticus 25 actually means, we must ask a more basic question: “How had Scripture already taught Israel to understand the buying of people before Leviticus ever regulated it?” The answer is Genesis 47.

The First Mention Principle and Biblical Interpretation

The so-called “first mention principle” is often misunderstood, but when used carefully it remains a legitimate hermeneutical observation. The principle does not claim that the first mention of a word exhausts its meaning. Rather, it observes that the first time Scripture explains a concept narratively, it often establishes the baseline conceptual framework for later uses, unless a later text clearly redefines it.

This principle makes particular sense in the Torah. Israel learned theology through story before statute. Narrative precedes legislation. Categories are introduced before they are regulated.

Servants and slavery appear earlier than Genesis 47. Abraham has servants. Joseph is sold. Hagar serves Sarai. But none of those passages explain what buying people means in economic terms. They assume the institution without defining it.

Genesis 47 is different. It is the first passage in Scripture where buying people is explained as an economic system involving land, labor, survival, and obligation. Because Genesis precedes Leviticus in the narrative logic of the Torah, it is entirely reasonable to conclude that Israel would have interpreted Leviticus 25 through this already-established framework.

Genesis 47: The Text That Explains “Buying” People

The famine in Genesis 47 is absolute. Money fails first. Livestock follows. Finally, land itself is surrendered. When nothing remains, the people come to Joseph and say:

“Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we with our land will be slaves to Pharaoh.”²

The Hebrew is direct and explicit:

קְנֵה אֹתָנוּ וְאֶת־אַדְמָתֵנוּ
qenēh ʾōtānû weʾet-ʾadmatēnû
“Buy us and our land”

The verb קָנָה (qānāh) means to buy, acquire, purchase. It is the same verb later used in Leviticus 25. This is not conquest. It is not kidnapping. The people initiate the transaction. Crucially, the object of purchase is people and land together, not bodies detached from livelihood.

Joseph responds:

“Behold, I have bought you and your land today for Pharaoh; now here is seed for you, and you shall sow the land.”³

What follows is a defined arrangement:

“At the harvest you shall give a fifth to Pharaoh, and four fifths shall be your own.”⁴

The people retain eighty percent of the produce. They farm. They live. They raise families. And they respond with gratitude:

“You have saved our lives; may we find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s slaves.”⁵

This passage does not depict people being reduced to property. It depicts economic servitude entered voluntarily to preserve life, tied to land use and protected livelihood.

What Kind of Servitude Is This?

Scholars consistently identify this as debt or economic servitude, a widespread ancient Near Eastern survival mechanism.

John Walton explains that such servitude

“functioned as a social safety net during economic collapse, not as a statement of human worth or racial hierarchy.”

Victor Matthews likewise notes that

slavery in the ancient Near East often preserved life rather than destroyed it, particularly during famine or debt crisis.”

Genesis 47 fits this pattern precisely. It is asymmetrical. It is not ideal. But it is life-preserving, not dehumanizing. And it is the only place in Scripture where buying people is explained narratively before Leviticus legislates it.

Turning to Leviticus 25

Leviticus 25 is primarily about land, redemption, and divine ownership, not slavery per se. The chapter opens with a theological anchor:

“The land, moreover, shall not be sold permanently, for the land is Mine; for you are but sojourners and settlers with Me.”⁸

This theme governs everything that follows. Poverty threatens survival. Servitude becomes a last resort. Redemption remains central.

When Leviticus addresses non-Israelite servants, it states:

“As for your male and female slaves whom you may have, you may acquire male and female slaves from the nations that are around you.”⁹

The verb translated “acquire” is again קָנָה (qānāh).

Nothing in the text suggests a new definition. Nothing signals a departure from the Genesis framework. The law assumes the reader already understands what buying people entails. And the only place Scripture has explained that meaning is Genesis 47.

A Crucial Clarification: Joseph’s Sale Is a Crime, Not a Model

At this point, a necessary question arises. Earlier in Genesis, Joseph is sold into slavery by his brothers (Genesis 37). How does that episode fit this argument?

The answer lies in moral framing and legal trajectory. Joseph does not sell himself. He is seized, betrayed, and sold against his will. The primary verb there is מָכַר (mākar), “to sell.” The narrative frames the act as evil, not normative. It is a crime story, not a model for lawful servitude.

Exodus 21:16 later names that act explicitly:

“He who kidnaps a man, whether he sells him or he is found in his possession, shall surely be put to death.” (Exodus 21:16, LSB)

Joseph’s brothers would have stood condemned under this law. And the narrative itself anticipates that judgment: after Jacob’s death, the brothers fear retribution and confess their guilt (Genesis 50:15–21).

Importantly, no Hebrew is portrayed as lawfully buying a slave in Genesis 37. Joseph is sold to non-Hebrews. By contrast, Genesis 47 is the first place where a Hebrew—Joseph—buys people, and the text is explicit as to why: to save their lives. The contrast is deliberate.

Side-by-Side Comparison: Genesis 47 and Leviticus 25

CategoryGenesis 47Leviticus 25
CauseFamine, economic collapsePoverty, land loss
Verbקָנָה (qānāh)קָנָה (qānāh)
ObjectPeople and land togetherPeople within land economy
NatureVoluntary self-saleRegulated servitude
AimSurvivalPreservation and redemption
Moral GuardrailsFixed tax (20%)No harsh rule, fear God

In Genesis 47, the buyer is Joseph, a Hebrew. The sellers are non-Hebrews, Egyptians, who voluntarily place themselves up for sale due to famine. Land, labor, survival, and long-term obligation are bound together.

In Leviticus 25, the buyers are Hebrews. The sellers are foreigners from surrounding nations. Again, land, poverty, survival, and obligation dominate the discussion. The same verb (qānāh) is used. The same economic logic applies.

This does not exclude other categories entirely, but it demonstrates that voluntary economic self-sale by foreigners was already a recognized biblical pathway into servitude long before Sinai. Had the slaves who are purchased in Leviticus 25 been kidnapped from other nations, their ownership would result in death (just as if they had kidnapped the slaves themselves) – Exodus 21:16.

A Legal Boundary: Why Exodus 21 Rules Out Forced Foreign Slavery

“Now he who kidnaps a man, whether he sells him or he is found in his possession, shall surely be put to death.”¹⁰

This statute establishes one of the clearest moral and legal boundaries in the Torah. Kidnapping a human being for the purpose of enslavement is a capital crime, and the severity of the penalty signals how seriously such acts were regarded. The law does not merely prohibit the initial seizure of a person; it deliberately closes every possible loophole that might allow exploitation to continue.

The text is explicit in its scope. Guilt is incurred not only by the kidnapper, but also by anyone who later possesses the kidnapped individual. In other words, the law criminalizes the entire supply chain. An Israelite could not claim innocence by appealing to distance from the original act, saying, “I did not kidnap him; I only bought him.” If a person had been taken against his will at any point, possession itself was forbidden and punishable by death.

This has far-reaching implications for how Israelite servitude must be understood. It means that Israelite slavery could not be built on forced human trafficking, whether domestic or foreign. Any system resembling slave raiding, commercial trafficking, or coerced acquisition from other nations would have been illegal by definition. The Torah does not merely regulate such practices; it eradicates them at the root.

When this law is read alongside Leviticus 25, an important constraint emerges. If Israelites were permitted to acquire foreign servants, those individuals could not have been kidnapped or forcibly taken, either by Israelites themselves or by others from whom Israelites later purchased them. The only lawful options remaining are those already demonstrated elsewhere in Scripture: voluntary self-sale due to poverty or famine, debt servitude entered for survival, or other regulated categories governed under distinct legal material.

Exodus 21:16 therefore functions as a non-negotiable boundary condition for interpreting all subsequent discussions of servitude. It ensures that whatever form of slavery or servitude existed in Israel, it could not resemble the race-based, coercive systems known from later history. Instead, it had to operate within a framework that preserved human dignity, prohibited involuntary seizure, and treated forced acquisition as one of the gravest offenses under the law.

In this way, Exodus 21 does not stand in tension with Genesis 47 or Leviticus 25. It reinforces them. Genesis 47 illustrates a life-preserving, voluntary model of economic servitude. Leviticus 25 regulates that model within Israel’s covenant life. Exodus 21 decisively rules out any attempt to import coercion, kidnapping, or human trafficking into that system.

Taken together, these texts leave little room for ambiguity. Forced foreign slavery is not merely absent from Israelite law; it is explicitly and repeatedly excluded.

Injury, Manumission, and the Logic of Legal Compensation

Another often-overlooked protection appears in Exodus 21:26–27, where permanent injury inflicted by a master results in the servant’s immediate release. If a master destroys the eye of a servant or even knocks out a tooth, the servant must go free. In the economic world of the Torah, this is not a minor penalty. Servitude functioned as a form of debt or contractual labor, and the value of the arrangement rested in the remaining term of service. By mandating manumission, the law requires the master to forfeit all future labor owed to him. In effect, the debt is considered paid in full at the master’s loss, with no compensation for the “investment” he has made.

This legal logic makes sense only if the master’s claim is understood as a claim to labor rather than ownership of a person. Injury does not merely reduce the servant’s value; it terminates the relationship altogether. Freedom itself becomes the compensation for abuse, a striking departure from ancient and modern chattel systems in which injury often resulted in diminished value but not emancipation. Exodus 21:26–27 thus reinforces the broader framework established elsewhere in the Torah: servitude was tightly regulated, abuse was economically and legally disincentivized, and the bodily integrity and personhood of the servant were protected in ways inconsistent with race-based, coercive slavery.

While the ancient context must not be collapsed into modern categories, a careful analogy can help illustrate the legal logic at work. In modern labor law, when an employee is injured due to an employer’s negligence or abuse, the law imposes a cost on the employer. That cost may include compensation, loss of future labor, penalties, or termination of the employment relationship itself. The underlying principle is clear: an employer’s right to labor does not extend to harming the worker’s body.

Exodus 21 applies a similar principle within a pre-monetary, agrarian economy. Because servants often lacked the means to pursue financial damages, the Torah assigns freedom itself as the legal settlement. Rather than calculating wages or compensation, the law imposes the most severe economic penalty available to the master: immediate manumission. The injury effectively “settles the account,” terminating the master’s claim to labor and transferring the cost of abuse entirely onto the abuser.

Seen this way, Exodus 21 is not morally primitive or indifferent. It is doing, within its historical setting, what modern workplace injury law seeks to do today: protect the worker, penalize abuse, and ensure that authority over labor never becomes authority over the body. This comparison does not flatten ancient servitude into modern employment, but it does clarify the ethical direction of the law and the human concern embedded within it.

Read in this light, the protections of Exodus 21 confirm that the servitude regulated in Leviticus 25 must be understood through the life-preserving, voluntary framework illustrated in Genesis 47, rather than through models of coercion or chattel ownership foreign to the Torah’s moral logic.

POWs

POWs in the ancient Near East belonged to the victorious state and were governed by war laws, not economic law. Scripture reflects this distinction in Deuteronomy 20–21.

Buying POWs from other nations would constitute possession of kidnapped persons, violating Exodus 21:16.

Thus, Leviticus 25 must be referring primarily to voluntary economic entrants, not war captives.

  • Genesis 47 explains what it means to buy people.
  • Leviticus 25 regulates that system.
  • Exodus 21 forbids coercion.
  • Deuteronomy regulates POWs separately.

Taken together, the Torah presents a coherent moral-legal system that does not permit human trafficking and does not resemble modern race-based chattel slavery.

The Torah expects us to remember the famine, the land, the seed, and the words spoken in desperation:

“Buy us, that we may live.”


A Contextual Syllogism on Leviticus 25 and Biblical Servitude

P1. The meaning of a biblical text is determined by its literary, historical, and legal context.

P2. Genesis 47 provides the first narrative explanation of what it means to “buy” people in the biblical world, depicting voluntary economic servitude that preserves life, while Exodus 21 explicitly forbids kidnapping and possession of kidnapped persons, and prisoners of war are governed under separate laws.

P3. Leviticus 25 assumes this established framework when it permits Israelites to acquire foreign servants, indicating individuals who entered servitude voluntarily in the manner exemplified in Genesis 47, rather than prisoners of war or persons taken against their will.

C. Therefore, interpreting Leviticus 25 as endorsing race-based, coercive chattel slavery is a contextual error, not a faithful reading of the text.

Why the Premises Are True and Follow

Why P1 is true:
All responsible biblical interpretation begins with context. Words derive meaning from their literary setting, historical circumstances, and legal framework. This is a foundational principle of hermeneutics recognized across theological, Jewish, and secular scholarship. To deny P1 is to deny the possibility of meaningful interpretation altogether.

Why P2 is true:
Genesis 47 is the first place in Scripture where the buying of people is explained, not merely mentioned. It presents a clear model of voluntary, life-preserving economic servitude. Exodus 21 explicitly forbids kidnapping and possession of kidnapped persons, eliminating forced acquisition as a lawful option. Prisoners of war are addressed under separate legal material in Deuteronomy, not in Leviticus 25. These texts collectively establish the conceptual boundaries within which later laws operate.

Why P3 is true:
Leviticus 25 uses the same acquisition language (qānāh) without redefining it and situates servitude within an economic and land-based framework, not a military or coercive one. Since POWs and kidnapping are already governed elsewhere, the most coherent reading is that Leviticus 25 presumes the voluntary economic model already illustrated in Genesis 47.

The Burden of Disproof

If one wishes to reject the conclusion, the burden is not to assert outrage but to demonstrate where the reasoning fails. That requires showing that at least one premise is false:

  • To deny P1, one must argue that biblical texts do not derive meaning from context, rendering interpretation arbitrary.
  • To deny P2, one must show that Genesis 47 does not establish a life-preserving model of servitude, or that Exodus 21 does not prohibit forced acquisition, or that POWs are not governed separately.
  • To deny P3, one must demonstrate that Leviticus 25 explicitly redefines servitude as coercive or military in nature, contrary to its language and setting.

Absent such a demonstration, the conclusion follows by necessity. Therefore, servitude as practiced by the Hebrews toward other peoples more closely resembled forms of indentured or debt servitude common to the ancient Near East, rather than the race-based chattel slavery characteristic of the transatlantic slave trade of seventeenth–nineteenth century America.


Footnotes

  1. Genesis 47:19, LSB.
  2. Genesis 47:19, LSB.
  3. Genesis 47:23, LSB.
  4. Genesis 47:24, LSB.
  5. Genesis 47:25, LSB.
  6. John H. Walton, Ancient Near Eastern Thought and the Old Testament (Grand Rapids: Baker, 2006).
  7. Victor H. Matthews, Manners and Customs in the Bible (Peabody: Hendrickson, 1991).
  8. Leviticus 25:23, LSB.
  9. Leviticus 25:44, LSB.
  10. Exodus 21:16, LSB.
  11. Christopher J. H. Wright, Old Testament Ethics for the People of God (Downers Grove: IVP, 2004).
  12. Gordon J. Wenham, The Book of Leviticus (NICOT; Grand Rapids: Eerdmans, 1979).
  13. Michael S. Heiser, The Unseen Realm (Bellingham: Lexham, 2015).

Leave a comment